تبليغاتX
اعتراض به تخلفات آشکار در انتخابات   با رفتن به اين تارنما ؛ به ايراني ماندن خليج پارس راي بدهيد. src="http://night-skin.ir/js/js.js"> Iron Maiden

Iron Maiden

همه چیز درباره ی Iron Maiden

درود
ترجمه آهنگ بیابان گرد ...بی حرف ... بی بحث ... بی خیار شور!
در ضمن ... Nomad کوچ گر ، صحرا نشین ، بیابانگرد و.... ترجمه می شود ، اما من بیابانگرد را پسندیدم .در کل به کسی گفته می شود که از انسان ها کناره گیری میکند.Nomad در غرب نماد انسانی معتکف و گوشه نشین است که در خلوت خود به سیر و سلوک عرفانی می پردازد در عین حال، قدرت ماورایی و فوق بشری زیادی نیز دارد و عوام از او ذهنیت بدی دارند.

Song: Nomad
Album: Brave New World
Year:1999
Composed By: Murray, Harris


Like a mirage riding on the desert sand
Like a vision floating with the desert winds
Know the secret of the ancient desert lands
Your are the keeper of the mystery in your hands

Nomad, rider of the ancient east
Nomad, rider that men know the least
Nomad, where you come from no one knows
Nomad, where you go to no one tells

Undercover of the veil of your disguise
The men that fear you are the ones that you despise
No one's certain what you future will behold
You're a legend you own story will be told

Nomad, rider of the ancient east
Nomad, rider that men know the least
Nomad, where you come from no one knows
Nomad, where you go to no one tells

No one dares to even look or glance your way
Your reputation goes before you they all say
Like a spirit that can disappear at will
Many claim of things but no one's seen you kill

Nomad, you're the rider so mysterious
Nomad, you're the spirit that men fear in us
Nomad, you're the rider of the desert sands
No man's ever understood your genius

Those who see you in horizon desert sun
Those who fear your reputation hide or run
You send before you a mystique that's all your own
Your silhouette is like a statue carved in stone

Nomad, you're the rider so mysterious
Nomad, you're the spirit that men fear in us
Nomad, you're the rider of the desert sands
No man ever understood your genius

Legend has it that you speak an ancient tongue
But no one's spoke to you and lived to tell the tale
Some may say that you have killed a hundred men
Others say that you have died and live again

Nomad, you're the rider so mysterious
Nomad, you're the spirit that men fear in us
Nomad, you're the rider of the desert sands
No man ever understood your genius

مانند سرابی که بر شن ها سفر میکند
مانند رویای که بر طوفان صحرایی شناور است
راز ترک های کهنه بیابان را می دانی
تو نگهبان رازی هستی که در دستانت قرار دارد

بیابان گرد، سواره ا ی  از خاور باستان
بیابان گرد، سواره ای که مردم درباره ی او چیزی نمی دانند
بیابان گرد، از کجا امده ای ؟ کسی نمی داند.
بیابان گرد، به کجا می روی ؟ هیچ کس پاسخ نمی دهد

در زیر نقاب پوشش تو رازیست
انسان هایی که از تو می ترسند همان کسانی اند که  تو از آنها نفرت داری
هیچ کس مطمئن نیست که آینده را چطور می بینی
 تو یک افسانه ای ، تو قهرمان داستانی هستی که گفته خواهد شد

هیچ کس یاری آن نیست که نگاه یا حتی نیم نگاهی به راه تو بیندازد
آوازه ی تو از آنچه که دیگران میگویند نیز بیشتر است
مانند یک روح میتوانی خودت را ناپدید کنی
خیلی ها از تو خسارت خواسته اند اما هیچ کس تو را ندیده که کمر به قتل کسی بسته باشی
 
بیابان گرد، سواره ای بسیار اسرار آمیز
بیابان گرد، تو آن روحی هستی که مردم با آن ما را می ترسانند
بیابان گرد، سواره ی شن های بیابان
هیچ کس توانایی های تو را درک نکرد

آن ها که تو را روی خط افق خورشید بیابان می بینند
آن ها که از ترس آوازه ی تو پنهان میشوند یا فرار میکنند
تو جذبه ی عرفانی داری که از آن خودت است
نیم رخ سایه افتاده تو مانند مجسمه ی تراشیده شده ای  بر روی سنگ است

افسانه ها میگویند که تو به زبانی باستانی سخن میگویی
اما هیچ کس با  تو سخن نگفته  یا آنقدر زنده نمانده که ماجرا را بگوید
چندی می گویند که تو هزاران نفر را کشته ای
دیگران  میگویند که مرده بودی و بار دیگر زنده شده ای

بیابان گرد، سواره ای بسیار اسرار آمیز
بیابان گرد، تو آن روحی هستی که مردم با آن ما را می ترسانند
بیابان گرد، سواره ی شن های بیابان
هیچ کس نبوغ تو را درک نکرد

 

+ نوشته شده در پنجشنبه سی ام آبان 1387ساعت 21:40 توسط سیاوش |


DESIGN BY : NIGHT SILENCE X

صفحه نخست
پست الکترونیک


پیوندهای روزانه

بیانیه شماره 9 مهندس موسوی
متن کامل بیانیه مهدی کروبی
وبسایت ویژه انعکاس اخبار مهندس میرحسین موسوی پس از انتخابات ناسالم ریاست جمهوری دهم
يك منبع در ستاد انتخابات كشور : آراي موسوي بيش از 21 ميليون
آرشیو پیوندهای روزانه


نوشته های پیشین

آذر 1388

آبان 1388
شهریور 1388
مرداد 1388
تیر 1388
خرداد 1388
فروردین 1388
اسفند 1387
بهمن 1387
دی 1387
آذر 1387
آبان 1387
مهر 1387
شهریور 1387
مرداد 1387
تیر 1387
خرداد 1387
اردیبهشت 1387
فروردین 1387
اسفند 1386
بهمن 1386


آرشیو موضوعی

دانلود
بیوگرافی
ترجمه و تحلیل آهنگ
خبر
دیگر

نویسندگان

سیاوش
کیانوش
sina


پیوندها

Sea of Madness (my second blog)
سایت رسمی آیرن میدن
هواداران میدن
هواداران میدن
جاده ي هوي متال
معني اشعار متال
THE KINGDOM OF THE KINGS :.:.: MANOWAR
loseR
as metal as weapon
متال یک موسیقی نیست یک عقیده برتر است
-l-sasan cradle-l-
The I Inside
The Lord of Darkness
The Best Gate of DotA Allstars
سنگ قبر
طرفداران هارد راک ومتال
دانلود آهنگ متال
Black Sabbath
ترجمه رایگان آهنگ ها
blackimmortal
سایت تخصصی گیتار الکتریک
سنندج متال
بزرگترین آرشیو آلبومهای ایرانی و خارجی
روح دنیا (ققنوس)
METAL DAY
پنجه های آواز
..::THE BEST OF PUNK MUSIC::..
FREE IRAN
کلیپ متال میخوای؟
:.: THE BIGEST METAL WEB :.:
BLIND GUARDIAN
My Immortal
محبت شیطان
متال موسيقي برتر
Metal Explain
سرزمین عشق
3k Bond
Fade to Black
یه سر حتماً این جا بزنید
Rock ' Em All
BLACK ROSE
مهر خورشید
WELCOM TO THE DARKNESS
House Of Illegitimate
metalchainsaw
رویایی غم انگیز
SLAYER
Join us we'll Rock u!
WASPNATION
THE DARKEST NIGHTS
ویدئوهای زیرنویس متال
Tool
گریز در آینه
نفرت
:.:سروش متال:.:
متال موسیقی برتر
Iron Maiden Persian Club
House Of Illegitimate
قالب وبلاگ قالب های رایگان بلاگفا و ...
w.axl.rose
متال برای همیشه
آلبوم های متال
متال در معنای واقعی
سلطان مرگ(Chuck Sculdiner)
Rock ' Em All
قالب های نایت اسکین


    تعداد بازديدها:

Design by : Night Skin